2月5日,在东亚四强赛的第一场比赛战前新闻发布会上,因为日本方面没有为中国媒体配备中、英文翻译,参加发布会的中国媒体不得不提前退场。此事已经引起了中国足协的关注,足协副主席林晓华获悉此事后紧急与日本方面进行联系,希望组委会为中国记者提供工作保障。
在战前的新闻发布会上,中国队主教练高洪波率先出席,日本方面当时配备了一名日语翻译,保证日本媒体能够了解到高洪波的态度。但在随后日本队主教练冈田武史进行发布会之时,却没有任何汉语或者英语的翻译。
在冈田武史用日语表达了对首场比赛的看法之后,现场的中国媒体用英语向日本队的新闻官提出能否翻译一下,翻译成汉语或者英语都可以,但这位能够听得懂英语的日本队的随队新闻官却没有理会中国记者的要求,而是直接进入到了接下来的提问环节。
日本队新闻官这样的举止显然让现场的中国媒体无法接受,在提出的翻译要求根本没有被理睬之后,使得新闻发布会成了彻底日语对话,于是现场的部分中国记者只能选择提前退场,拒绝继续参加新闻发布会。
参加本次四强赛的中国代表团很快获悉了此事,中国代表团团长、中国足协副主席林晓华很关注,林晓华立刻让代表团的外事工作人员和东亚联盟和日本足协方面进行联系,希望对方妥善做好这方面工作,保障中国媒体在后面的采访工作能够顺利进行。